.《冥王星早餐》Breakfast on Pluto
承接《悲歡歲月》的小城故事童話寓言基調,尼爾喬丹繼續在《冥王星早餐》裡挖掘他對血緣、宗教、國族認同三合一的英愛情結的興趣,讓小小Kitten的尋母冒險成為一場穿越國界、穿越政治認同、穿越性別、穿越宗教的豐富之旅。《冥王星早餐》由一段段輕盈夢幻的晶瑩小品所組成,伴著充滿時代感的英國流行歌,偶而和著詭異的超現實色料。Kitten沿途仰賴各樣陌生人的善意,宛若一場摻上魔法金粉的狄更斯式孤雛淚之旅,然而愛爾蘭的地域背景及撲朔迷離的身世之謎的言外政治暗示,又讓這段遊記不僅只是公路童話這麼簡單。不能不提的是,Kitten迷人的風采,則好似《亂世浮生》(尼爾喬丹至今最好的作品)裡那位迷人的「黛兒」的前身;至於片尾高潮,則讓我不由得和《巴黎德州》最動人的片刻聯想在一起。當然一定要表揚一下奇連墨非,全片女裝扮像的突破性演出,極其溫柔的細膩詮釋,為Kitten這個角色注入了一股帶著尊嚴的悲憫。      
         
        
.《水中的女人》Lady in the Water
其實真的非常訝異,《水中的女人》怎麼會被各方影評罵成這樣(難道只因為奈沙馬蘭花了七千萬美金,卻沒打造出什麼驚人的視覺質感)?雖說沒有突破,我以為《水中的女人》仍是一部非常奈沙馬蘭,非常作者論的有趣作品。至少跟超沒個性的朗霍華隨便一部作品相比,還是有看頭許多了。如果《靈異第六感》與《陰森林》算是奈沙馬蘭的「結尾大逆轉二部曲」的話,那我會把《水中的女人》和他那兩部沒逆轉得那麼嚴重的《驚心動魄》、《靈異象限》,看成「信仰三部曲」。總覺得,這三部曲中的主人翁之所以歷盡苦難,都是為了成就電影收場前的最後五分鐘,成就那「歡迎信仰歸來」的救贖舉措…。
    
   
.《命運變奏曲》Manderlay
沿用《厄夜變奏曲》的劇場、配樂、以及片尾幻燈片模式,《命運變奏曲》儘管形式上帶給觀眾的驚異不再,拉斯馮提爾批判的火力照樣全開,甚至愈變囂張。這回他以更為挑釁,更加激怒觀眾,對所有隱晦的人、性、慾望的攻訐更不手軟的方式,繼續檢視所謂的正義,所謂的平等,所謂的民主,也就是所謂的美國價值。可悲的是,「純真」的美國觀眾,依舊沒辦法接受拉斯馮提爾這般咄咄逼人的指控(看看美國名影評人James Berardinelli的愚蠢評論吧),繼續以一貫的冷漠回應之,殘念啊。
 
 
.《神鬼剋星》The Brothers Grimm
《神鬼剋星》充斥著一群蒙蒂蟒蛇(Monty Python)式的荒謬角色,在猶如烏托邦的迷宮裡遊走,依舊十足的癲狂怪老子本色。其實有點心疼這部電影怎麼落得這般悽慘評價?泰瑞吉連籌不到錢拍《唐吉軻德》,只好把格林童話拿來惡搞洩恨,讓《神鬼剋星》宛如《史瑞克》的真人番外篇,kuso地繞來繞去,最後總算飄出了泰瑞吉連向來心儀的唐吉軻德式英雄主義,也算「半」完成泰瑞吉連的心願了。值得注意的是,戲份較少的希斯萊傑,幾乎搶盡了戲份較多的麥特戴蒙的鋒頭,加上莫妮卡貝魯琪充滿看頭的驚人造型,我還有什麼好苛求的?
 
 
.《企鵝寶貝(英語版)》The March of the Penguins
有機會在大銀幕上觀賞《企鵝寶貝》,絕對會是一場頂級享受。自然奇景的瑰麗遼闊,企鵝寶寶充滿戲劇性的討喜舉動,讓每個畫面都可愛到讓人心疼,保證讓《恐龍》、《冰河世紀》之流汗顏。不過請注意,我只推薦摩根佛里曼擔任旁白的英語版,真的,我相信,假如《企鵝寶貝》在美國上映的是非常恐怖的法語幼幼版,光是那叮叮噹噹故作可愛狀的吵死人配樂,加上愚蠢的童言童語,絕對不會締造這麼傲人的票房成績,更不可能順利摘下小金人!
  
     

arrow
arrow
    全站熱搜

    Ryan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()